現(xiàn)在我們基本從小學(xué)就開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),甚至一些家庭比較好的家庭,從小就給孩子培養(yǎng)雙語(yǔ)環(huán)境,很多小孩子從小就把英語(yǔ)基礎(chǔ)打牢,但是對(duì)于那些英語(yǔ)學(xué)習(xí)不是很好的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅非常痛苦,對(duì)自己的成績(jī)也會(huì)有很大影響。
很多家長(zhǎng)看到自己孩子英語(yǔ)學(xué)習(xí)不好,就想著讓國(guó)家把英語(yǔ)考試取消,以后如果不從事跟英語(yǔ)相關(guān)的工作,學(xué)它也沒(méi)用。
之后英語(yǔ)考試不知道會(huì)不會(huì)取消,但是英語(yǔ)的用途肯定不會(huì)減少,現(xiàn)在全世界國(guó)家之間的交流都比較緊密,英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,學(xué)習(xí)還是非常有用的,而且不僅我們學(xué)習(xí)英語(yǔ),其他國(guó)家也在學(xué)習(xí)中文,他們學(xué)習(xí)的中文比我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)難太多了。
一、“心疼你們?nèi)腌姟?,俄羅斯中文試卷被曝光,中國(guó)學(xué)生都給整懵了
現(xiàn)在我們國(guó)家在世界上地位越來(lái)越高,越來(lái)越多的國(guó)家也在學(xué)習(xí)中文。我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候覺(jué)得太難了,有的學(xué)習(xí)了十幾年還是什么都不會(huì),其實(shí)和英語(yǔ)相比,中文難度更高。
中華文化博大精深,很多字可能讀音一樣,但是含義卻完全不一樣,就比如“得的地”三個(gè)字,讀音是一樣,可是用法和意思完全不一樣,很多小朋友剛開(kāi)始學(xué)習(xí)中文都弄不明白這三個(gè)字有什么區(qū)別,更何況是剛接觸中文的外國(guó)人。
除了相同的讀音漢字意思不一樣之外,相同的漢字也會(huì)有不一樣的意思,我們?cè)谏钪姓f(shuō)一句話(huà),在不同的場(chǎng)景下,表達(dá)出來(lái)的意思完全不一樣,對(duì)于剛開(kāi)始學(xué)習(xí)中文的俄羅斯學(xué)生來(lái)說(shuō),看到這樣的文字簡(jiǎn)直是在讀天書(shū)。
很多中文意思比較繞,簡(jiǎn)單的漢字組合在一起就跟腦筋急轉(zhuǎn)彎一樣,理解這句話(huà)還是需要?jiǎng)右幌履X筋。比如“羊毛大衣開(kāi)始減價(jià)了,每件只要10元,全部10元”。問(wèn)這句話(huà)中的“10元”到底指的是什么意思?
其實(shí)很多我們中國(guó)學(xué)生第一次看的時(shí)候也是一臉茫然,不知道怎么選擇,也需要思考一下10元到底是什么意思,更何況是初學(xué)漢語(yǔ)的俄羅斯朋友,很多網(wǎng)友表示“心疼俄羅斯同學(xué)三秒鐘”。
當(dāng)然語(yǔ)文試卷除了有選擇題之外,還有閱讀理解題,他們的閱讀理解真的考的是理解,尤其是提的問(wèn)題非常繞口,想要把題目做好,題干一定要讀明白,這可比我們讀英文題目難太多了。
我們語(yǔ)文考試最后一題是作文,俄羅斯同學(xué)自然也是逃不掉,他們也要寫(xiě)作文,不過(guò)他們字?jǐn)?shù)在100到200字中間,別看寫(xiě)的少,但是難度很大,首先他們詞匯量要非常高,其次能夠明白每個(gè)漢字的多重含義,最后還要把這些漢字用正確的意思組成一句話(huà),使得整篇文章內(nèi)容清晰易懂。他們寫(xiě)漢語(yǔ)作文可比我們寫(xiě)英語(yǔ)作文難太多了,中文真的比英文難學(xué)太多了。
二、不管是哪個(gè)國(guó)家的學(xué)生,多學(xué)習(xí)知識(shí)語(yǔ)言總歸是沒(méi)有壞處
現(xiàn)在中國(guó)國(guó)際地位提升,漢語(yǔ)的影響力也在逐漸擴(kuò)大,越來(lái)越多的國(guó)家在學(xué)習(xí)中文,這樣他們才可以有更多的工作機(jī)會(huì)。我們中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ),畢業(yè)之后也可以有更多的工作選擇,英語(yǔ)學(xué)得好肯定會(huì)為我們找工作加分。
學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,了解這門(mén)語(yǔ)言的發(fā)展背景非常重要,要了解這些漢字的產(chǎn)生的由來(lái),甚至是這個(gè)國(guó)家的發(fā)展歷史。同時(shí)我們也要擁有足夠多的詞匯,不管是中文還是英文,都需要很大的詞匯量,這個(gè)是需要長(zhǎng)時(shí)間的積累,需要我們每天有計(jì)劃的去學(xué)習(xí)掌握,練習(xí)。學(xué)習(xí)語(yǔ)言最重要的就是表達(dá)溝通,要說(shuō)出來(lái),這樣才能培養(yǎng)自己比較好的語(yǔ)感。
【總結(jié)】
漢語(yǔ)剛開(kāi)始是從象形文字發(fā)展起來(lái)的,很多字非常的復(fù)雜,后來(lái)慢慢經(jīng)過(guò)演變才發(fā)展為現(xiàn)在的簡(jiǎn)體字。剛開(kāi)始接觸漢語(yǔ)的俄羅斯朋友多漢語(yǔ)趕到茫然是正常表現(xiàn)。
我們從小就接觸中文,這是我們的母語(yǔ),我們自然不會(huì)覺(jué)得難,漢語(yǔ)不會(huì)像英語(yǔ)那樣理解比較容易,中文一個(gè)漢字意思實(shí)在是太多,學(xué)習(xí)它需要有非常強(qiáng)大的理解力。
外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候也會(huì)像我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)一樣吐槽,不過(guò)該學(xué)習(xí)還是要學(xué)習(xí),隨著我們國(guó)家地位的提升,相信漢語(yǔ)之后在國(guó)際上會(huì)成為一門(mén)重要的語(yǔ)言,會(huì)吸引越來(lái)越多的外國(guó)同學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
關(guān)鍵詞: 學(xué)習(xí)英語(yǔ) 完全不一樣 中國(guó)學(xué)生