亚洲AV无码一区二区二三区软件,青草青草久热精品视频在线百度云,久久精品午夜一区二区福利,国产V亚洲V天堂无码久久久

首頁 新聞 國內(nèi) 聚焦 財(cái)經(jīng) 教育 關(guān)注 熱點(diǎn) 要聞 民生1+1

您的位置:首頁>新聞 > 國際 >

向死亡問好?可口可樂新廣告標(biāo)語鬧出大烏龍

來源:中新經(jīng)緯    發(fā)布時(shí)間:2018-10-18 16:09:45

向死亡問好?臺媒:可口可樂新廣告標(biāo)語鬧出大烏龍

臺媒援引美國消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道(CNBC)報(bào)道稱,可口可樂公司新的廣告標(biāo)語鬧出烏龍。在新西蘭的可口可樂販賣機(jī)上標(biāo)注了毛利語“Kia ora,mate”等字樣,原用意是融合英語和毛利語,卻產(chǎn)生反效果。

資料圖:新西蘭可口可樂販賣機(jī)上的毛利語廣告。(臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng))

資料圖:新西蘭可口可樂販賣機(jī)上的毛利語廣告。(臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng))據(jù)臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng)10月17日報(bào)道,在毛利語中,“Kia ora”有問候的意思,但“mate”卻是指死亡,所以合起來變成“向死亡問好”。而英文里的“mate”在新西蘭、澳大利亞和英國等地通常是指朋友或陌生人。

報(bào)道稱,可口可樂的發(fā)言人本周稍早接受毛利電視臺(Maori Television)訪問時(shí)表示,這個(gè)標(biāo)語是指“讓毛利人和講英語的新西蘭人一起相處”,并沒有不尊重任何文化的意思。

頻道精選

首頁 | 城市快報(bào) | 國內(nèi)新聞 | 教育播報(bào) | 在線訪談 | 本網(wǎng)原創(chuàng) | 娛樂看點(diǎn)

Copyright @2008-2018 經(jīng)貿(mào)網(wǎng) 版權(quán)所有 豫ICP備18004326號-5
本站點(diǎn)信息未經(jīng)允許不得復(fù)制或鏡像 聯(lián)系郵箱:52 86 831 89@qq.com







 

免费的伦理电影| 欧美老妇激情BBBWWBBW| 日日摸日日碰人妻无码老牲 | 特殊按摩让少妇高潮连连| 日本A级按摩片| 国产精品VA无码二区|